Јеховини сведоци и кривотворење Библије (VI)

За Јеховине сведоке сам већ писао да је суштина њихове „догматике“ понављање древне тријадолошке и христолошке јереси – аријанства (IV век). Мислио сам да су новоаријанци (Јеховини сведоци) превазишли оне старе, чињеницом да су библијски текст прилагодили (кривотворили) свом јеретичком учењу. Ипак, преводећи спис Светог Амвросија Миланског О Духу Светоме, спис који потиче управо из четвртог века, из времена најоштрије отачке борбе против аријанске јереси, наишао сам на следеће сведочанство овог великог Светог Оца. Тумачећи Дела апостолска 5, 3-4, у одбрану божанства Духа Светога, Свети Амвросије, у полемици са аријанством, пише:

„И не само да на овом месту Писмо очигледно сведочи θεότητα, то јест божанство [deitatem]Духа Светога, него је и сам Господ у Јеванђељу рекао: Бог је Дух. Ово место, аријанци, тако јасно сведочи о Духу, да га ви изостављате у вашим кодексима [=преписи Светог Писма]; о да их уклоните из ваших, али не и из црквених кодекса! Наиме, у време када је Авксенције безбожном и безверном војском и оружјем заузео Миланску Цркву, или када су Валент и Урсакије, док су свештеници били колебљиви, напали Сирмијумску Цркву, тада су овај фалсификат и ваше светогрђе примећени у црквеним кодексима. Могуће да сте то учинили и на Истоку. Ви сте, истина, могли да уклоните речи, али нисте могли да уклоните веру. То брисање написаног [библијског текста] вас је још више разоткрило, још више вас је осудило; јер ви нисте могли да избришете истину, него је вас то брисање написаног прецртало у књизи живота… (О Духу Светоме III, 10.59-60).

Ово је јасно, веродостојно сведочанство да су и стари аријанци радили исто или слично оно што данас раде новоаријанци, Јеховини сведоци – кривотворили су библијски текст, како би га прилагодили својој јереси. Суштина те јереси је, да поновим, негирање Христове божанске природе и свођење Сина Божјег на створење.

Да се још мало вратим на 10. главу Јеванђеља по Јовану, на део када је Христос пред окупљеним Јудејцима изговорио Ја и Отац једно смо (Јн. 10, 30). О овоме сам писао у четвртом чланку Јеховини сведоци и кривотворење Библије. Овде бих свему реченоме додао још један детаљ. Када су се Јудејци латили камења да каменују Христа– за хулу, што се ти човек будући, правиш Бог (Јн. 10, 33), Он им одговара следећим речима: Није ли записано у Закону вашему: Ја рекох: богови сте? Када оне назива боговима, којима реч Божја би дата, а Писмо се не може укинути, како ви говорите Ономе кога Отац посвети и посла на свет: хулиш, зато што рекох: ја сам Син Божји? (Јн. 10, 34-36). Овде видимо да се Господ не брани од оптужбе за „хулу на Бога“, у смислу да Он то није изговорио, односно да су га окупљени Јудејци погрешно разумели. Не, он нам управо овде открива ко је Син Божји – да је Он Бог. Јер, Јудејци су га оптужили да хули на Бога зато што се Он, будући да је човек, представља као Бог, пошто је рекао Ја и Отац једно смо. Са друге стране, Христос ту оптужницу парафразира речима: како ви говорите Ономе кога Отац посвети и посла на свет: хулиш, зато што рекох: ја сам Син Божји? Дакле, исто је рећи ја сам Бог, ја и Отац једно смо и ја сам Син Божји. Из ове Христове парафразе њихове оптужбе јасно следи да је Син БожјиБог. Исто то налази се и у одломку Јеванђеља по Јовану, где се говори о Христовом исцељењу болеснога у бањи Витезди. Пошто је то учинио у суботу, јудејске старешине су се разљутиле и оптужиле Га да крши Закон Божји (заповест о суботи, као дану одмора). На то им је Христос одговорио: Отац мој до сада дела, и ја делам (Јн. 5, 17). А како су Јудејци разумели то што је Бога назвао својим Оцем, говори следећи стих у Јеванђељу: И зато још више тражаху Јудејци да га убију, не само што нарушаваше суботу, него што и Бога називаше својим Оцем градећи се једнак Богу (Јн. 10, 18).

Ова места јасно показују Христово „признање“ пред Јудејцима да он јесте оно за шта га оптужују – једнак Богу, односно Он јесте Бог управо зато што је Син Божји, односно зато што Бога назива својим Оцем. Јеховини сведоци очигледно нису приметили ово Христово „признање“, па су ова јеванђелска места углавном тачно превели (Бог нека ми опрости што сам им на ову „грешку“ указао и дао им прилику да „превод“ „исправе“ у следећем издању њихових, како зову Нови Завет, „Грчко-хришћанских списа“).

У глави 11. Јеванђеља по Јовану наилазимо на још један суптилни фалсификат у преводу Јеховиних Сведока. Реч је о васкрсењу Лазаревом. Када су Христу јавили да је Лазар болестан, Господ је одговорио: αὕτη ἡ ἀσθένεια οὐκ ἔστιν πρὸς θάνατον ἀλλ᾽ ὑπὲρ τῆς δόξης τοῦ θεοῦ, ἵνα δοξασθῇ ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ δι᾽ αὐτῆς. Превод на српски језик гласи: Ова болест није на смрт него на славу Божју, да се Син Божји прослави кроз њу (Јн. 11, 4). Дакле, порука је јасна: Лазарева болест и потоња смрт ће бити да се пројави слава Божја, односно да се Син Божји прослави кроз ту болест и потоње васкрсење Лазарево. Другим речима, пројавиће се божанска слава Сина Божјег, пројавиће се да је Он Бог. Јеховини сведоци су ово најпре тачно превели. У издању из 2006. године, у њиховом преводу стоји: Ова болест није за смрт, него за Божју славу, да би се њом прославио Син Божји. За разлику од горе наведеног што још увек нису приметили, овде изгледа јесу увидели шта се у овом јеванђелском стиху говори, па су у издању ревидираног превода из 2019. године, „грешку“ исправили и сада њихов превод гласи овако: Ова болест се неће завршити смрћу, него ће бити на Божју славу и прославиће Божјег Сина. Рекло би се да је у питању суптилна исправка, али је она дубоко суштинска и потпуно искривљује оно што је Христос рекао. Наиме, Јеховини сведоци у овом фалсификату између Божје славе и Сина Божјег стављају везник „и“, који у изворном тексту не постоји. Тим измишљеним везником они пројаву Божје славе кроз Лазареву болест и потоњу смрт и васкрсење одвајају од прослављања Сина Божјег – као да су то две различите славе, а не једна и иста. Намера је јасна – овим подупиру своје јеретичко учење да Христос није Бог.

Што се тиче Јеванђеља по Јовану, са којим смо започели разоткривање фалсификата у преводу Новог Завета Јеховиних сведока, има још много места на којима бисмо могли да теолошки уђемо у врло убедљиво побијање њихове јереси и хуле на Христово божанство. Али, у овим нашим чланцима задржавамо се првенствено на анализи њиховог превода, тамо где смо уочили да су га кривотворили. Детаљнија теолошка анализа ће уследити, ако Бог да, у књизи која ће настати на бази ових наших истраживања и чланака. Оно што би још ваљало додати, када је у питању Јеванђеље по Јовану (мада то важи и за остала Јеванђеља) је већ помињање кривотворење појма σταυρός (stavros – крст). Како сам већ писао, Јеховини сведоци негирају да је Христос разапет на крсту – тадашњу римску справу, која се састојала од две дрвене греде, него да је прикован на један стуб (верткални, без хоризонталне греде). Тако, у њиховом преводу грчка именица σταυρός се преводи као „мученички стуб“ а не као „крст“. У њиховом „Речнику“, који потурају уз свој фалсификовани превод Новог Завета, овакав превод овако објашњавају: „Превод грчке речи ставрос, која значи усправан колац или стуб, као што је онај на ком је Исус погубљен. Не постоје докази да се ова грчка реч односи на крст, који су пагански народи користили као верски симбол вековима пре Христа. Израз „мученички стуб“ у потпуности преноси смисао изворне речи, будући да се реч ставрос користила и да се укаже на патњу и срамоту с којом ће се Исусови следбеници суочити“.

Као и много тога код Јеховиних сведока, ово је мешавина полуистина и голих лажи. Наиме, тачно је да је грчка реч stavros у класичном периоду грчке историје, период петог и четвртог века пре Христа, означавала усправан стуб, колац, а не крст, као справу коју су Римљани користили за погубљења. О томе сведочи сама етимологија именице σταυρός. Ова именици је у вези са глаголом ἵστημι (istimi) – усправити, поставити нешто у усправан положај. Корен στα- (sta-) налазимо и у глаголској именици στάσις (stasis) – стајање. У пракси античких Грка, stavros и није био, или није био само справа за мучење, него је означавао и колац који је коришћен, на пример у прављењу ограде. Израз stavros, негде од трећег века пре Христа, са ширењем римског утицаја, почиње да означава управо крст, као справу за мучење и извршење најстроже смртне казне у Римској империји. У овом периоду stavros, као справа за мучење и погубљење, мења и свој облик (што је јако добро документовано у римским изворима). Наиме, вертикални стуб (латински stipes) је углавном био постављен на једном месту, где су вршена погубљења, са којег се није померао. Попречну греду (латински patibulum) осуђеник је морао да носи на својим леђима до места погубљења, односно до вертикалног стуба (stipes). Ту би се patibulum причвршћивао за stipes, формирајући тако крст (латински crux), који је могао имати облик слова Т (crux commisa), или облик крста, какав обично имамо на уму, са испупчењем изнад хоризонталне греде (crux immisa). Управо осуда коју је Христос носио, по сведочанству Јеванђеља по Јовану она је постављена на крст – Исус Назарећанин цар јудејски (Јн. 19, 19), сведочи да је крст имао управо облик crux immisaхоризонталну греду и испупчење изнад ње, на које је табла са овом осудом и била закуцана. Ако би се радило само о једном, вертикалном стубу, како Јеховини сведоци тврде, Христове руке би биле приковане подигнуте изнад његове главе и табла са осудом не би имала своје место или не би била видљива. Када су окупљени Јудејци тражили од Пилата да Христа осуди на распеће, по сведочанству Јеванђеља по Јовану, викали су: σταύρωσον, σταύρωσον (savroson, stavroson) – Рапни, распни! (Јн. 19, 6).Јеховини сведоци овај императив галгола σταυρόω преводе овако: На стуб са њим, на стуб са њим! Не желе да користе глагол распети, јер он указује управо на крст – стуб који има и хоризонталну греду. Дакле, указује на латинско crux, и то на crux immisa. Ово видимо и у латинском преводу наведеног места – crucifige, crucifige. Ради се, дакле о императиву презента глагола crucifigo. Ако завиримо у етимологију овог глагола налазимо именицу crux – што је у тадашњој римској пракси справа са две греде, како смо горе објаснили и глагол figo, што у преводу значи причврстити, фиксирати. Дакле, у дословном преводу crucifigo значи причврстити, приковати некога на cruxна справу која има вертикалну и хоризонталну греду (stipes и patibulum). Зато се σταύρωσον, σταύρωσον, односно crucifige, crucifige исправно преводи као: Распни, распни! или На крст, на крст! Сам облик crux говори да се радило о распињању осуђеника, ширењем његових руку и прикивањем за хоризонталну греду – patibulum, коју је осуђеник донео на својим плећима до усправне греде – stipes. Тај patibulum је на својим ишибаним и крвавим плећима носио и наш Господ, на свом страдалном путу до Голготе. На тај patibulum су најпре раширили и приковали Његове руке, а потом су patibulum приковали за stipes, на који су приковали Његове ноге. Након тога су коначно формирали ту страшну справу – crux immisa, на чијем су врху, изнад Христове главе, на три језика – латинском, грчком и јеврејском, приковали таблу са натписом: Исус Назарећанин цар јудејски.

Чувајте се да вас не преваре. (Лк. 21, 8)

Ђакон др Александар Милојков

© 2025 Мисионарско одељење Архиепископије београдско-карловачке. Сва права задржана.

Последње објаве

Пратите нас

Јутјуб

Секте и манипулације у савременом друштву: Где се крију опасности и за кога

Одржано предавање на тему: „Библија и Црква“

Емисија на Курир телевизији: „Нова религија“

Катихета Бранислав Илић: Снага материнске вере и љубави

Секте и манипулативна деловања нови трендови – Зоран Луковић

Катихета Бранислав Илић: О славском сабрању и мисији

Пријавите се својом е-адресом на нашу листу и примајте редовно новости о активностима Мисионарског одељења АЕМ.

Ненад Бадовинац

Зоран Луковић

Рођен 11. јуна 1961, одрастао и школовао се у Београду. Војни рок одслужио у Дивуљама код Сплита 1980/81.

Дипломирао на Правном факултету Универзитета у Београду 1988 год.

Мастер академске студије: Тероризам, организовани криминал и безбедност, при  Београдском универзитету завршио 2016 године одбраном рада: Верске секте као инструмент политичке радикализације. Добија звање Мастер менаџер Безбедности

Студије: Верске заједнице – иновације знања, завршио на Факултету политичких наука 2017.

Двогодишњи мастер програм Религија у друштву, култури и европским интеграцијама завршава 2022 године на Београдском универзитету и добија звање Мастер Религиолог.

У радном односу од студентских дана.

Прво запослење засновао 01.01.1984. у Народном позоришту, радећи као помоћно сценско-техничко лице (реквизитер, декоратер и статиста).

Од 1988, новинар по уговору, у редакцији Београдског ТВ програма у тиму Мирка Алвировића.

Запослио се у Министарству унутрашњих послова 1990, као инспектор-оперативац у Одељењу за крвне деликте београдске криминалистичке полиције. У истом својству провео 6 месеци у Призрену (1993/94).

Ангажован на пословима полиграфског испитивача у београдској криминалистичкој полицији од 1995. до 2011. године, након чега прелази у Управу за аналитику МУП-а, где децембра 2015. дочекује пензију.

Од средине осамдесетих година прошлог века, приватно и професионално прати појаве екстремизма, верског радикализма, сектног и манипулативног деловања и ангажује се у пружању помоћи жртвама и члановима њихових породица. По питањима из ових области сарађивао у више домаћих и страних часописа и одржао више стотина јавних наступа (јавна предавања, електронски медији… итд).

Активно учествовао на многим међународним и домаћим конференцијама и скуповима стручњака из области праћења сектног и манипулативног деловања, при чему се овде наводе оне најважније за последњих петнаестак година :

  • 2005 – Берлин – конференција: Присуство секти у Источној Европи; имао излагање на тему: Искуства МУП-а Србије у раду са сектама.

 

  • 2006 – Брисел – на челу делегације из Србије, која прва у региону преко удружења грађана ЦАС (Центар за антрополошке студије), постаје члан ФЕКРИС, европске федерације за праћење и документовање сектног и манипулативног деловања (FECRIS, Fédération Européenne des Centres de Recherche et d’Information sur le Sectarisme).
  • Oд 2006, готово редовно присутан на конференцијама ФЕКРИС: Брисел, Хамбург (2007), Софија (2007), Пиза (2008), Санкт Петерсбург (2009), Ријека (2009), Лондон (2010), Познањ и Варшава (2011), Софија (2013)…

 

  • 2007 Софија: У организацији бугарског Център за проучване на нови религиозни движения, присутан с радом   Људска права и секте у Србији;            

 

  • Исте 2007 године у Бриселу, постаје члан ICSA (америчко-канадска федерација – International Cultic Studies Associations) на годишњој међународној Конференцији, одржаној од 29. јуна до 01. јула, у оквиру које учествује с радом на тему: Society for Scientific Spirituality “SANATAN”: Doctrines, Terrorist Teachings, and Psycho-Manipulative Practices, аутори Зоран Д. Луковић и Андреј Р. Протић (објављен у научном Зборнику: The phenomenon of cults from a scientific perspective; ed. Piotr Tomasz Nowakowski, Maternus, 2007).

 

  • 2009 Санкт Петерсбург: У организацији руског Центра Религиоведческих исследований, на међународној конференцији FECRIS, одржаној 15 и 16. маја, учествовао са радом Cultic and Subversive Elements in Activities and Practices of Political Non-Governmental Organizations, аутори Зоран Д. Луковић и Андреј Р. Протић.

 

  • 2010 Београд: учествовао као координатор и предавач (две теме: Друштвено-историјски оквир Нових облика зависности и Неформалне групе младих и сектно деловање), на Семинару стручног усавршавања за просветне раднике, који је Завод за унапређење образовања и васпитања акредитовао као обавезан (објављен у „Каталогу програма стручног усавршавања запослених у образовању за школску 2009/2010“, под бр. 540 и називом: „Нови облици зависности и савремени комуникациони системи“). Семинар је 27.05.2010. године, у просторијама Скупштине града Београда био одржан уз подршку Секретаријата за образовање града Београда, а у извођењу НВО Центар за антрополошке студије.

 

  • 2010 Лондон, LSE, учешће на конференцији Cults and crime; презентација на тему
    New experiences of the Ministry of the Interior of Serbia in working with sects.

 

  • 2011 Познањ и Варшава (05-07. маја 2011): конференције на тему Systematic abuse in cults: testimonies and evidence, у организацији FECRIS i RORIJ (Ruch Obrony Rodziny i Jednostki), уз подршку College of Education and Administration in Poznan; учествовао са радом на тему Methods of Cult Indoctrination in Serbian Extremist Political Groups.

 

  • Од 2008-2017, након иницијативе великодостојника Кипарске православне Цркве да се на међународном плану формира посебна, Међународна мрежа представника православних држава и помесних Цркава (2007 г.), већ следеће 2008.године, кренуло се са непосредном разменом искустава, као и са сталним сусретима. Са благословом епископа јегарског, потом митрополита загребачко-љубљанског, а данас патријарха српског др Порфирија, аутор учествовао са радовима, као и у раду стручних и извршних органа ове православне мреже и то на: Кипру (2008), Русији (2009, 2014), Бугарској (2010, 2013, 2016), Грчкој (2011), Србији (2012), Словенији (2015) и Пољској (2017),

 

  • 2013 Београд: у мају учествовао у целодневном стручном Семинару о безбедносно интересантним аспектима сектног и манипулативног деловања, у организацији Безбедносно-информативне агенције (за раднике из оперативног састава), са презентацијом на тему Измештени систем вредности као последица сектног деловања.

 

  • 2013-2017 Загреб: Пасторални институт и Провинција светог Јеронима, фрањеваца конвентуалаца, оранизатор је више конференције из предметне тематике. Аутор сарађује и непосредно учествује, са радовима: Појединац као носилац култног деловања, Ритуални и култни злочини и карактеристике њихових извршилаца, Утицај култних елемената на систем вредности појединаца и Има ли култног деловања без групе.

 

  • 2018 Сребрно језеро, 27 и 28 април; у оквиру Међународне научне конференције, „Традиционална и нова религиозност – прошлост и будућност“, у организацији Института друштвених наука, 27 и 28 априла 2018 године, учествовао са радом: Псеудохиндуистички радикализам у Србији – случај Санатан.

 

  • 2022 Марсеј 24 и 25 март, конференција ФЕКРИС Секташке злоупотребе у области здравства: FECRIS conference: Les derives sectaires dans le domaine de la sante

 

  • 1996-2024 Више стотина, предавања, трибина, јавних и медијских наступа у Србији и иностранству.

 

Презвитер др Оливер Суботић

Презвитер Оливер Суботић је рођен 24. фебруара 1977. године у Новој Вароши (Србија). У родном граду је завршио основну школу и гимназију (природно-математички смер). Дипломирао је на Одсеку за информационе технологије Факултета организационих наука у Београду (2004) и на општем смеру Православног богословског факултета (2005), који је упоредо студирао. Магистрирао је на Православном богословском факултету (2008), а доктори-

рао на Катедри за социологију Филозофског факултета Универзитета у Београду (2011).

Током основних студија две године је радио на Вишој електротехничкој школи у Београду, у својству стручног сарадника на предметима Компјутерска графика и Компјутерска анимација. После окончања студија информатике радио је на Православном богословском факултету у Београду као стручни сарадник на информационим делатностима у оквиру Информационо-документационог центра. Верску наставу је две године предавао у Деветој београдској гимназији (2007–2009) и у Рачунарској гимназији (2009) у Београду.

У чин ђакона је рукоположен 22. јануара 2008. године у Српској Патријаршији у Београду од стране митрополита црногорско-приморског Амфилохија и постављен на службу у храм Вазнесења Господњег у Жаркову (Београд). У чин презвитера је рукоположен на Богојављење 2011. године од стране патријарха српског Иринеја и постављен за пароха новоосноване пете жарковачке парохије, на којој је службовао девет година. Од 2020. године, одлуком патријарха Иринеја, постављен је на другу парохију при храму Светог Александра Невског у Београду.

Од стране Светог Архијерејског Синода СПЦ је крајем 2007. године постављен за главног и одговорног уредника часописа Православни мисионар, званичног мисионарског гласила за младе, који је уређивао пуних 16 година. Један краћи период је био и вршилац дужности председника Светосавске омладинске заједнице Архиепископије београдско-карловачке (2008). Као стални члан Катихетског одбора Архиепископије био је задужен за унапређење квалитета верске наставе у београдским гимназијама (2008–2014). Оснивањем Центра за проучавање и употребу савремених технологија при Архиепископији београдско-карловачкој постављен је за његовог првог управника (2008) и на том месту је остао пошто је Центар пребачен под директну синодску управу (2011–2015). По оснивању Мисионарског одељења СПЦ (2014) постављен је на место заменика мандатног члана Светог Архијерејског Синода који је задужен за праћење рада тог синодалног мисионарског тела. С обзиром на искуство које је у младости имао у борилачким вештинама, непосредно по покретању синодског Програма духовног вођења тренера борилачких вештина (2016) именован је, уз чувеног карате мајстора протојереја-ставрофора Војислава Билбију, за координатора тог пројекта. У прелазном периоду, до избора новог српског патријарха, вршио је дужност главног и одговорног уредника Информативне службе СПЦ (2020–2021).

Учествовао је на више десетина стручних скупова, конференција, трибина и округлих столова одржаних у земљи и иностранству на теме односа православног хришћанства према феноменима информационих технологија, мас-медија и глобализације. У неколико наврата је био званични представник СПЦ при иницијативама од ширег друштвеног значаја које су се односиле на употребу савремених информационо-комуникационих технологија.

Непосредно по оснивању Мисионарског одељења Архиепископије београдско-карловачке, одлуком Његове Светости, Патријарха српског Г. Порфирија, постављен је за његовог првог управника.

Објавио је 13 књига.

Благословом Божијим, са супругом Мирјаном има троје деце: Нину, Саву и Николу.

Ђакон др Александар Милојкоов

Ђакон др Александар Милојков је православни доктор теологије. Докторирао је у области патрологије на тему „Личност и суштина у тријадологији Светог Григорија Богослова и Светог Августина“ на Православном богословском факултету Универзитета у Београду, на којем је претходно завршио основне и мастер студије теологије. Био је студент генерације на поменутом факултету, а у току студија, због изузетног успеха, више пута је награђиван и био је стипендиста Министарства вера Владе Републике Србије.

Верску наставу у Земунској гимназији предаје од 2010. године. У периоду од 2021. до 2024. године обављао је дужност координатора у Одбору за верску наставу

Архиепископије београдско-карловачке. Од 2024. године, Одлуком Светог архијерејског синода СПЦ, постављен је за уредника Православног мисионара – часописа за који је без прекида писао веома запажене чланке, почев од 2008. године. Аутор је четири књиге, од којих су три православна катихизиса за средње школе и гимназије (у употреби за православну верску наставу у средњим школама и гимназијама у Републици Хрватској), десетак научних радова, који су објављени у релевантним научним часописима и преко стотину теолошких есеја, објављених у различитим часописима, претежно у Православном мисионару. Активно ради на преводу списа Светих Отаца са латинског језика (Светог Августина и других западних Отаца). Један је од водећих српских стручњака за богословље Светог Августина Ипонског. Често је присутан у медијима, штампаним, електронским, радију и телевизији, на којима говори на различите црквене, просветне и теолошке теме.

Као ђакон служи у храму Вазнесења Господњег у центру Београда од 2023. године. Ожењен је супругом Соњом и отац је две кћерке, Јелене и Марије, са којима живи у Београду.

Протопрезвитер-ставрофор Вајо Јовић

Протопрезвитер-ставрофор Вајо Јовић рођен 1956 године у Угљевику, Српска.

Свештеник у Загребу и секретар Епархијског управног одбора Митрополије загребачко-љубљанске од 1979 године.
Из Загреба опслуживао мисионарску парохију у Марибору.
Парох при храму Светог Александра Невског у Београду од 1991. године.
Од 2000. године Старешина истог храма и управник Православне мисионарске школе све до одласка у мировину 2023. године.

Четрдесет и две године свештеничке службе карактерише интензивно бављење мисионарским радом.

Добитник ордена Светог Саве трећег степена.